- Katılım
- 13 Tem 2015
- Mesajlar
- 1,139
Parfüm dünyasında sık kullanılan terimlerden birisi olan "Drydown" için Türkçe en uygun karşılık ne olabilir diye araştırdım, ancak tam bir karşılığını bulamadım.
Genellikle "Sonları" şeklinde atfen çevriliyor.
Biraz düşününce tek kelimeyle anlatım için "Sönüş" mantıklı geldi.
Ama cümle içinde kullanımı "Sonları" kadar yakışmıyor.
Sizlerin ne düşündüğünüzü merak ediyorum.
Genellikle "Sonları" şeklinde atfen çevriliyor.
Biraz düşününce tek kelimeyle anlatım için "Sönüş" mantıklı geldi.
Ama cümle içinde kullanımı "Sonları" kadar yakışmıyor.
Sizlerin ne düşündüğünüzü merak ediyorum.